佐藤 孝幸弁護士
- 佐藤経営法律事務所
本セミナーはWEB会議システム(ZOOM)を利用して開催いたします。
ご自宅やオフィスなどからご受講可能でございます。
【開催にあたって】
国際取引において契約を結ぶ際には英語の知識はもちろん、それ以上に「どのようなリスクがあり、どのようなポイントに気をつければいいのか」という“ビジネス上のリスクを避ける知識”が必要不可欠であるといえます。
特に、英米契約法の概念を知らないと、いくら英語が読めても解釈を間違えて、トラブルが発生しかねません。
そこで本講座では豊富な実務経験をもつ弁護士を講師にお招きし、基本となる英米契約法の概念をお話ししていただきながら、特に注意しなければならない条項について詳しく解説していただきます。
また、実際の英文契約書を読み進めながら、その裏側にある相手の意図を的確に把握するためのポイントについて学んでいただきます。
英文契約書の「読解力」の向上とともに英文契約の総合的な力の底上げにお役立ていただけるプログラムとなっております。
カリキュラム
Ⅰ.英米契約法と英文契約書の構造 ~英文契約書はどんなつくりなのか~
1.法律英語の特徴
2.英文契約書に特有の助動詞の使い方
3.ラテン語の多用
4.英文契約書はどんなつくりなのか
Ⅱ.英文契約書を読む際にはここに注意!
1.定義(Definitions)
2.現状表明・保証(Representations and Warranties)
3.秘密保持義務(Confidentiality)
4.契約期間(Term)と契約関係の終了(Termination)
5.救済(Remedies)
6.不可抗力(Force Majeure)
7.譲渡(Assignment)
8.権利の不放棄(No-Waiver)
9.通知(Notices)
10.分離独立条項(Severability)
11.紛争解決(Dispute)
12.準拠法(Governing Law)
13.完全合意条項(Entire Agreement)と契約の修正(Modification)
Ⅲ.実際に英文契約書を読みながらポイントを押さえる
ライセンス契約書(License Agreement)を読んでみる
~ 今後も増えるライセンス・ビジネスには必要不可欠! ~
※ 質疑応答を通じて、受講者の疑問にお答えいたします。
※当日の会場受講はございません。
※講師とご同業の方のご参加はお断りする場合がございます。
※最少催行人数に満たない場合、開催中止とさせて頂く場合がございます。
法務部門、総務部門、知的財産部門、海外事業部門など関連部門のご担当者様
着信確認のご連絡後、受講票と合わせて「請求書」をお送り致しますので、お振り込みください。
※お申込後のキャンセルは原則としてお受けしかねます。
お申込者がご出席いただけない際は、代理の方のご出席をお願い申し上げます。
申し込み期間は終了いたしました
東京都千代田区麹町5-7-2 MFPR麹町ビル 2F
東京メトロ有楽町線麹町駅2番出口より徒歩5分、東京メトロ半蔵門線・有楽町線・南北線永田町駅7番出口より徒歩7分、JR四ツ谷駅より徒歩9分、東京メトロ丸ノ内線・銀座線赤坂見附駅D出口より徒歩9分
申し込み期間は終了いたしました
東京都千代田区麹町5-7-2 MFPR麹町ビル 2F
東京メトロ有楽町線麹町駅2番出口より徒歩5分、東京メトロ半蔵門線・有楽町線・南北線永田町駅7番出口より徒歩7分、JR四ツ谷駅より徒歩9分、東京メトロ丸ノ内線・銀座線赤坂見附駅D出口より徒歩9分
企業法務ナビでは、不定期に法務に関する有益な情報(最新の法律情報、研修、交流会(MSサロン)の開催)をお届けするメールマガジンを配信しています。
申込は、こちらのボタンから。
企業法務ナビでは各種SNSでも
法務ニュースの新着情報をお届けしております。
2007年創業以来、法務経験者・法科大学院修了生など
企業法務に特化した人材紹介・派遣を行っております。
契約法務、翻訳等、法務部門に関連する業務を
効率化するリーガルテック商材や、
アウトソーシングサービス等をご紹介しています。
企業法務ナビでは、不定期に法務に関する有益な情報(最新の法律情報、研修、交流会(MSサロン)の開催)をお届けするメールマガジンを配信しています。
申込は、こちらのボタンから。
企業法務ナビでは各種SNSでも
法務ニュースの新着情報をお届けしております。
企業法務ナビを活用して顧客開拓をされたい企業、弁護士の方はこちらからお問い合わせください。